| 1. | Est-ce que j’émets des reçus pour fin d’assurance? Oui. Vous devez vous informer auprès de votre compagnie d’assurance si celle-ci accepte les reçus de la FMQ. |
| 1. | Do I give receipts for insurance purposes? Yes. You must find out from your insurance company if they accept receipts from the FMQ. |
| 2. | Quels sont mes tarifs, et peut-on bénéficier d’offres spéciales? Voir la page des tarifs. |
| 2. | What are my rates and do you have specials or discounts? See rates page. |
| 3. | Combien de temps dure le massage? Le massage dure approximativement 60 minutes. Si vous désirez uniquement un massage de dos ou de jambes, la séance durera 30 minutes. |
| 3. | How long is the massage? The massage lasts approximately 60 minutes. If you take just a back or leg massage, it lasts 30 minutes. |
| 4. | Puis-je prendre une douche avant ou après le massage? Voir la page des procédures |
| 4. | Can I take a shower before or after the massage? See procedure page. |
| 5. | Pourquoi est-il nécessaire de remplir un questionnaire de santé pour obtenir des reçus d’assurances? En tant que membre de la FMQ, et afin de pouvoir émettre des reçus d’assurance, cette formalité est l’une des nombreuses conditions incontournables. Le questionnaire de santé est confidentiel et privé. N’ont accès à votre dossier que moi-même et la FMQ. Aucune information n’est transmise à des tiers partis. |
| 5. | Why do I have to fill out a Health questionnaire to get a receipt for insurance purposes? As a member of the FMQ, in order to issue receipts, this is one of the many guidelines I must follow. The health questionnaire is confidential and private. Only you, myself or the FMQ has access to this file. No information is given to any third parties. |
| 6. | Quel type de massage offrez-vous? Voir la page des massages |
| 6. | What types of massage do you offer? See massage page |
| 7. | Comment et quand puis-je prendre un rendez-vous? Voir la page de rendez-vous |
| 7. | How and when can I make an appointment? See appointments page. |
| 8. | Où êtes vous situé? Voir la page de rendez-vous |
| 8. | Where are you located? See appointments page |
| 9. | Quel type d’huile à massage utilisez-vous? J’utilise une huile gel, complètement hypoallergénique : un judicieux mélange composé d’huile d’abricot pressée à froid, d’huile de sésame, de pépins de raisin et de coco Ester, de la cire émulsifiante de source végétale, de l’eau dispersante de source végétale, de la vitamine E, et du diméthicone, un neutralisant hypoallergénique de fragrance. Sans cruauté animale. |
| 9. | What type of massage oil do you use? I use a gel-like oil that is hypoallergenic and consists of a blend of cold pressed apricot oil, sesame oil and grapeseed oil, coconut oil Ester, vegetable derived emulsifying wax, vegetable derived water dispersant, vitamin E, and dimethicone, a hypoallergenic scent neutralizer. Animal-cruelty free. |
Pour un rendez-vous/for appointments:
514 830 3185
sheldon@lemasseur.com